#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codevz strings\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 11:27+0330\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-27 11:28+0330\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"_e;_n;esc_html_e;esc_attr_e;_n_noop;esc_html__;esc_attr__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: classes/class-config.php:16
msgid "XTRA"
msgstr "إكسترا"

#: classes/class-config.php:100
msgid "factory"
msgstr "مصنع"

#: classes/class-config.php:108
msgid "gadgets"
msgstr "أدوات"

#: classes/class-config.php:117
msgid "factory-2"
msgstr "مصنع ٢"

#: classes/class-config.php:125
msgid "watch-shop"
msgstr "متجر الساعات"

#: classes/class-config.php:133
msgid "book-shop"
msgstr "متجر الكتب"

#: classes/class-config.php:142
msgid "business-4"
msgstr "عمل ٤"

#: classes/class-config.php:150
msgid "building"
msgstr "مبنى"

#: classes/class-config.php:159
msgid "Corporate 3"
msgstr "الشركات 3"

#: classes/class-config.php:168
msgid "Moving 2"
msgstr "الانتقال 2"

#: classes/class-config.php:177
msgid "Architect 3"
msgstr "المهندس المعماري 3"

#: classes/class-config.php:186
msgid "Restaurant 2"
msgstr "المطعم 2"

#: classes/class-config.php:195
msgid "Cryptocurrency 3"
msgstr "العملة المشفرة 3"

#: classes/class-config.php:204
msgid "Kids 2"
msgstr "الأطفال 2"

#: classes/class-config.php:213
msgid "Bike Shop"
msgstr "متجر الدراجات"

#: classes/class-config.php:222
msgid "Fashion shop 3"
msgstr "متجر الأزياء 3"

#: classes/class-config.php:231
msgid "Hosting 2"
msgstr "الاستضافة 2"

#: classes/class-config.php:240
msgid "GYM 2"
msgstr "الصالة الرياضية 2"

#: classes/class-config.php:249
msgid "Cafe"
msgstr "كافيه ريسر"

#: classes/class-config.php:259
msgid "Car Auto Parts"
msgstr "قطع غيار السيارات"

#: classes/class-config.php:269
msgid "Mechanic 2"
msgstr "ميكانيكي ٢"

#: classes/class-config.php:278
msgid "SEO 3"
msgstr "تحسين محركات البحث ٣"

#: classes/class-config.php:287
msgid "Logistic 2"
msgstr "اللوجستيات ٢"

#: classes/class-config.php:296
msgid "Home Renovation 2"
msgstr "تجديد المنزل ٢"

#: classes/class-config.php:305
msgid "SPA 2"
msgstr "منتجع صحي ٢"

#: classes/class-config.php:314
msgid "Application 3"
msgstr "التفعيل ٣"

#: classes/class-config.php:323
msgid "Fashion Shop 2"
msgstr "متجر أزياء ٢"

#: classes/class-config.php:332
msgid "Gardening 2"
msgstr "البستنة ٢"

#: classes/class-config.php:341
msgid "Medical 2"
msgstr "طبي ٢"

#: classes/class-config.php:350
msgid "Business 6"
msgstr "عمل ٦"

#: classes/class-config.php:359
msgid "Dentist 2"
msgstr "طبيب الأسنان ٢"

#: classes/class-config.php:368
msgid "Digital Marketing 2"
msgstr "التسويق الرقمي ٢"

#: classes/class-config.php:377
msgid "Construction 3"
msgstr "البناء ٣"

#: classes/class-config.php:386
msgid "Horse Club"
msgstr "نادي الخيول"

#: classes/class-config.php:395
msgid "Barber 2"
msgstr "حلاق ٢"

#: classes/class-config.php:405
msgid "Big Shop"
msgstr "متجر كبير"

#: classes/class-config.php:413
msgid "Furniture Shop 2"
msgstr "متجر الأثاث ٢"

#: classes/class-config.php:422
msgid "supermarket"
msgstr "سوبر ماركت"

#: classes/class-config.php:431
msgid "agency-2"
msgstr "وكالة ٢"

#: classes/class-config.php:441
msgid "app-2"
msgstr "تطبيق ٢"

#: classes/class-config.php:449
msgid "pet-shop"
msgstr "متجر الحيوانات الأليفة"

#: classes/class-config.php:457
msgid "event"
msgstr "حدث"

#: classes/class-config.php:466
msgid "car-rental"
msgstr "تأجير سيارات"

#: classes/class-config.php:474
msgid "beauty-salon-2"
msgstr "صالون تجميل ٢"

#: classes/class-config.php:482
msgid "music-and-band"
msgstr "الموسيقى والفرقة"

#: classes/class-config.php:490
msgid "nail-salon"
msgstr "صالون الأظافر"

#: classes/class-config.php:498
msgid "perfume-shop"
msgstr "متجر العطور"

#: classes/class-config.php:507
msgid "flower-shop"
msgstr "متجر الزهور"

#: classes/class-config.php:515
msgid "magazine"
msgstr "مجلة"

#: classes/class-config.php:523
msgid "architect-2"
msgstr "مهندس معماري ٢"

#: classes/class-config.php:531
msgid "photographer"
msgstr "مصور"

#: classes/class-config.php:539
msgid "elderly-care"
msgstr "رعاية المسنين"

#: classes/class-config.php:547
msgid "investment"
msgstr "استثمار"

#: classes/class-config.php:555
msgid "dance"
msgstr "رقص"

#: classes/class-config.php:563
msgid "business-5"
msgstr "عمل ٥"

#: classes/class-config.php:571
msgid "construction-2"
msgstr "البناء ٢"

#: classes/class-config.php:579
msgid "advisor"
msgstr "مستشار"

#: classes/class-config.php:587
msgid "seo-2"
msgstr "تحسين محركات البحث ٢"

#: classes/class-config.php:596
msgid "personal-blog-2"
msgstr "مدونة شخصية ٢"

#: classes/class-config.php:604
msgid "insurance"
msgstr "تأمين"

#: classes/class-config.php:612
msgid "corporate-2"
msgstr "شركة ٢"

#: classes/class-config.php:620
msgid "startup"
msgstr "شركة ناشئة"

#: classes/class-config.php:629
msgid "medical"
msgstr "طبي"

#: classes/class-config.php:637
msgid "furniture"
msgstr "أثاث"

#: classes/class-config.php:645
msgid "carwash"
msgstr "غسيل سيارات"

#: classes/class-config.php:653
msgid "rims"
msgstr "إطارات"

#: classes/class-config.php:661
msgid "jewelry"
msgstr "مجوهرات"

#: classes/class-config.php:669
msgid "church"
msgstr "كنيسة"

#: classes/class-config.php:677
msgid "yoga"
msgstr "يوغا"

#: classes/class-config.php:685
msgid "moving"
msgstr "نقل"

#: classes/class-config.php:693
msgid "plumbing"
msgstr "سباكة"

#: classes/class-config.php:701
msgid "travel"
msgstr "سفر"

#: classes/class-config.php:709
msgid "beauty-salon"
msgstr "صالون تجميل"

#: classes/class-config.php:717
msgid "home-renovation"
msgstr "تجديد المنزل"

#: classes/class-config.php:725
msgid "creative-business"
msgstr "عمل إبداعي"

#: classes/class-config.php:733
msgid "mechanic"
msgstr "ميكانيكي"

#: classes/class-config.php:741
msgid "lawyer"
msgstr "محامي"

#: classes/class-config.php:749
msgid "web-agency"
msgstr "وكالة ويب"

#: classes/class-config.php:757
msgid "gardening"
msgstr "البستنة"

#: classes/class-config.php:765
msgid "corporate"
msgstr "شركة"

#: classes/class-config.php:773
msgid "business-3"
msgstr "عمل ٣"

#: classes/class-config.php:781
msgid "digital-marketing"
msgstr "التسويق الرقمي"

#: classes/class-config.php:789
msgid "business-classic"
msgstr "عمل كلاسيكي"

#: classes/class-config.php:797
msgid "charity"
msgstr "جمعية خيرية"

#: classes/class-config.php:805
msgid "creative-studio"
msgstr "استوديو إبداعي"

#: classes/class-config.php:813
msgid "kids"
msgstr "أطفال"

#: classes/class-config.php:821
msgid "smart-home"
msgstr "منزل ذكي"

#: classes/class-config.php:829
msgid "logistic"
msgstr "لوجستيات"

#: classes/class-config.php:837
msgid "industrial"
msgstr "صناعي"

#: classes/class-config.php:845
msgid "tattoo"
msgstr "وشم"

#: classes/class-config.php:853
msgid "personal-blog"
msgstr "مدونة شخصية"

#: classes/class-config.php:862
msgid "cleaning"
msgstr "تنظيف"

#: classes/class-config.php:870
msgid "parallax"
msgstr "منظر متحرك"

#: classes/class-config.php:878
msgid "3d-portfolio"
msgstr "معرض أعمال ثلاثي الأبعاد"

#: classes/class-config.php:886
msgid "agency"
msgstr "وكالة"

#: classes/class-config.php:894
msgid "spa"
msgstr "سبا"

#: classes/class-config.php:902
msgid "app"
msgstr "تطبيق"

#: classes/class-config.php:910
msgid "architect"
msgstr "مهندس معماري"

#: classes/class-config.php:918
msgid "barber"
msgstr "حلاق"

#: classes/class-config.php:926
msgid "business"
msgstr "عمل"

#: classes/class-config.php:934
msgid "coffee"
msgstr "قهوة"

#: classes/class-config.php:942
msgid "conference"
msgstr "مؤتمر"

#: classes/class-config.php:950
msgid "business-2"
msgstr "عمل ۲"

#: classes/class-config.php:958
msgid "construction"
msgstr "بناء"

#: classes/class-config.php:966
msgid "cryptocurrency-2"
msgstr "العملة المشفرة ۲"

#: classes/class-config.php:974
msgid "cv-resume"
msgstr "السيرة الذاتية"

#: classes/class-config.php:983
msgid "dentist"
msgstr "طبيب الأسنان"

#: classes/class-config.php:991
msgid "fashion-shop"
msgstr "متجر الأزياء"

#: classes/class-config.php:999
msgid "fast-food"
msgstr "وجبات سريعة"

#: classes/class-config.php:1007
msgid "finance"
msgstr "التمويل"

#: classes/class-config.php:1015
msgid "gym"
msgstr "نادي رياضي"

#: classes/class-config.php:1023
msgid "hosting"
msgstr "الاستضافة"

#: classes/class-config.php:1031
msgid "hotel"
msgstr "فندق"

#: classes/class-config.php:1039
msgid "interior"
msgstr "تصميم داخلي"

#: classes/class-config.php:1047
msgid "lawyers"
msgstr "محامون"

#: classes/class-config.php:1055
msgid "music"
msgstr "موسيقى"

#: classes/class-config.php:1063
msgid "photography"
msgstr "التصوير الفوتوغرافي"

#: classes/class-config.php:1071
msgid "photography2"
msgstr "التصوير الفوتوغرافي ۲"

#: classes/class-config.php:1079
msgid "plastic-surgery"
msgstr "جراحة تجميلية"

#: classes/class-config.php:1087
msgid "restaurant"
msgstr "مطعم"

#: classes/class-config.php:1095
msgid "dubai-investment"
msgstr "استثمار دبي"

#: classes/class-config.php:1103
msgid "seo"
msgstr "تحسين محركات البحث"

#: classes/class-config.php:1111
msgid "single-shop"
msgstr "متجر واحد"

#: classes/class-config.php:1119
msgid "wedding"
msgstr "زفاف"

#: classes/class-config.php:1125
msgid "winery"
msgstr "معمل نبيذ"

#: classes/class-config.php:1127
msgid "winery demo"
msgstr "عرض تجريبي للمعمل"

#: classes/class-config.php:1135
msgid "portfolio"
msgstr "معرض الأعمال"

#: classes/class-config.php:1144
msgid "Photographer 2"
msgstr "مصور ٢"

#: classes/class-config.php:1153
msgid "photography3"
msgstr "تصوير ٣"

#: classes/class-config.php:1162
msgid "camping-adventures"
msgstr "مغامرات التخييم"

#: classes/class-config.php:1171
msgid "logo-portfolio"
msgstr "شعار معرض الأعمال"

#: classes/class-config.php:1180
msgid "metro-blog"
msgstr "مدونة مترو"

#: classes/class-config.php:1189
msgid "game"
msgstr "لعبة"

#: classes/class-config.php:1198
msgid "cryptocurrency"
msgstr "العملات الرقمية"

#: classes/class-strings.php:43
msgid "Codevz Plus"
msgstr "كودفز بلس"

#: classes/class-strings.php:44
msgid "StyleKit, custom post types, options and page builder elements."
msgstr "ستايل كيت، أنواع المنشورات المخصصة، الخيارات وعناصر بناء الصفحات."

#: classes/class-strings.php:45
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"

#: classes/class-strings.php:46
msgid "Primary"
msgstr "أساسي"

#: classes/class-strings.php:47
msgid "Secondary"
msgstr "ثانوي"

#: classes/class-strings.php:48 classes/class-strings.php:171
msgid "Footer"
msgstr "تذييل"

#: classes/class-strings.php:49
msgid "Offcanvas"
msgstr "منزلق"

#: classes/class-strings.php:50
msgid "Shop primary"
msgstr "المتجر الأساسي"

#: classes/class-strings.php:51
msgid "Shop secondary"
msgstr "المتجر الثانوي"

#: classes/class-strings.php:52
msgid "Portfolio primary"
msgstr "المعرض الأساسي"

#: classes/class-strings.php:53
msgid "Portfolio secondary"
msgstr "المعرض الثانوي"

#: classes/class-strings.php:54
msgid "Add widgets here to appear in your"
msgstr "أضف الأدوات هنا لتظهر في"

#: classes/class-strings.php:55
msgid "GO PRO"
msgstr ""

#: classes/class-strings.php:56
msgid "PRO"
msgstr ""

#: classes/class-strings.php:57 classes/class-strings.php:146
msgid "FREE"
msgstr "مجاني"

#: classes/class-strings.php:58
msgid "Activate your theme to access premium demos"
msgstr "فعِّل قالبك للوصول إلى العروض التوضيحية المميزة"

#: classes/class-strings.php:59
#, php-format
msgid "Thank you for installing %s theme."
msgstr "شكراً لك على تثبيت سمة %s."

#: classes/class-strings.php:60
msgid ""
"Install the theme plugin to access the demo importer, elements, and other "
"features."
msgstr ""
"ثبِّت إضافة القالب للوصول إلى المستورد التجريبي والعناصر والميزات الأخرى."

#: classes/class-strings.php:61
msgid "Install theme plugin"
msgstr "تثبيت المكوِّن الإضافي للقالب"

#: classes/class-strings.php:62
msgid "Installing, It may take a minute"
msgstr "التثبيت، قد يستغرق الأمر دقيقة"

#: classes/class-strings.php:63
msgid "Not active"
msgstr "غير فعال"

#: classes/class-strings.php:64 classes/class-strings.php:88
msgid "Activated"
msgstr "تم تفعيله"

#: classes/class-strings.php:65
msgid "Author posts"
msgstr "مؤلف"

#: classes/class-strings.php:66
msgid "View all posts"
msgstr "عرض جميع المشاركات"

#: classes/class-strings.php:67
msgid "Nothing Found"
msgstr "لم يتم العثور على شيء"

#: classes/class-strings.php:68
msgid "Search"
msgstr "البحث"

#: classes/class-strings.php:69
msgid "No comment"
msgstr "لا يوجد تعليق"

#: classes/class-strings.php:70
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"

#: classes/class-strings.php:71
msgid "Comments"
msgstr "تعليق"

#: classes/class-strings.php:72
msgid "Activation"
msgstr "التفعيل"

#: classes/class-strings.php:73
msgid "Demo Importer"
msgstr "مستورد تجريبي"

#: classes/class-strings.php:74
msgid "Page Importer"
msgstr "مستورد الصفحة"

#: classes/class-strings.php:75 classes/class-strings.php:130
msgid "Install Plugins"
msgstr "تثبيت الإضافات"

#: classes/class-strings.php:76
msgid "Theme Options"
msgstr "خيارات القالب"

#: classes/class-strings.php:77 classes/class-strings.php:200
msgid "System Status"
msgstr "حالة النظام"

#: classes/class-strings.php:78
msgid "Report a bug"
msgstr "الإبلاغ عن خلل"

#: classes/class-strings.php:79
msgid "Elementor Page Builder"
msgstr "صانع الصفحات اليمنتر"

#: classes/class-strings.php:80
msgid "WPBakery Page Builder"
msgstr "مطوّر الصفحات WPBakery"

#: classes/class-strings.php:81 classes/class-strings.php:95
msgid "Revolution Slider"
msgstr "سلايدر الثورة"

#: classes/class-strings.php:82
msgid "Woocommerce"
msgstr "ووكومرس"

#: classes/class-strings.php:83
msgid "Contact Form 7"
msgstr "نموذج الاتصال ٧"

#: classes/class-strings.php:84
msgid "LiteSpeed Cache"
msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت لايت سبيد"

#: classes/class-strings.php:85
msgid "of"
msgstr ""

#: classes/class-strings.php:86
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"

#: classes/class-strings.php:87
msgid "Installing"
msgstr "تثبيت"

#: classes/class-strings.php:89
msgid "Importing"
msgstr "استيراد"

#: classes/class-strings.php:90
msgid "Imported"
msgstr "مستورد"

#: classes/class-strings.php:91
msgid "Downloading"
msgstr "تحميل"

#: classes/class-strings.php:92
msgid "Demo Files"
msgstr "ملفات العرض التجريبي"

#: classes/class-strings.php:93
msgid "Downloaded"
msgstr "تم تحميله"

#: classes/class-strings.php:94
msgid "Widgets"
msgstr "الويدجتات"

#: classes/class-strings.php:96
msgid "Pages & Posts"
msgstr "الصفحات والمشاركات"

#: classes/class-strings.php:97
msgid "Images"
msgstr "الصور"

#: classes/class-strings.php:98
msgid ""
"PHP error 500, Internal server error, Please check your server error log "
"file or contact with support."
msgstr ""
"خطأ PHP ٥٠٠، خطأ داخلي في الخادم، يرجى التحقق من ملف سجل أخطاء الخادم الخاص "
"بك أو الاتصال بالدعم."

#: classes/class-strings.php:99
msgid ""
"PHP error 503, Internal server error, Please try again with same import demo."
msgstr ""
"خطأ PHP ٥٠٣، خطأ داخلي في الخادم، يرجى المحاولة مرة أخرى بنفس العرض التجريبي."

#: classes/class-strings.php:100
msgid ""
"An error has occured, Please deactivate all plugins except theme plugins and "
"try again, If still have same issue, Please submit ticket to theme author."
msgstr ""
"حدث خطأ، يرجى تعطيل جميع الإضافات باستثناء إضافات القالب ثم المحاولة مرة "
"أخرى. إذا استمرت المشكلة، يرجى تقديم تذكرة إلى مؤلف القالب."

#: classes/class-strings.php:101
msgid "Choose at least one feature to import."
msgstr "اختر ميزة واحدة على الأقل للاستيراد."

#: classes/class-strings.php:102
msgid "Message box is empty, Please fill the box then submit."
msgstr "صندوق الرسالة فارغ، يرجى ملء الصندوق ثم الإرسال."

#: classes/class-strings.php:103
msgid "URL input is empty, Please fill the input then submit."
msgstr "مدخل URL فارغ، يرجى ملء المدخل ثم الإرسال."

#: classes/class-strings.php:104
#, php-format
msgid "Welcome to %s WordPress Theme"
msgstr "مرحبًا بك في قالب ووردبريس %s"

#: classes/class-strings.php:105
msgid "Current version:"
msgstr "النسخة الحالية:"

#: classes/class-strings.php:106
msgid "Documentation"
msgstr "المستندات"

#: classes/class-strings.php:107
msgid "Video Tutorials"
msgstr "فيديو للدراسة"

#: classes/class-strings.php:108
msgid "Change Log"
msgstr "سجل التغيير"

#: classes/class-strings.php:109
msgid "Support"
msgstr "يدعم"

#: classes/class-strings.php:110
msgid "F.A.Q"
msgstr "الأسئلة الشائعة"

#: classes/class-strings.php:111
msgid "Activation Certificate"
msgstr "شهادة التفعيل"

#: classes/class-strings.php:112
msgid "Deregister License"
msgstr "إلغاء تسجيل الترخيص"

#: classes/class-strings.php:113
msgid "Your Purchase Code"
msgstr "رمز الشراء الخاص بك"

#: classes/class-strings.php:114
msgid "Purchase date:"
msgstr "تاريخ الشراء:"

#: classes/class-strings.php:115
msgid "Support until:"
msgstr "الدعم حتى:"

#: classes/class-strings.php:116
msgid ""
"Your support has been expired, Click on below link and extend your support."
msgstr "انتهى دعمك، انقر على الرابط أدناه واطلب تمديد دعمك."

#: classes/class-strings.php:117
msgid "Buy extended support or new license"
msgstr "اشترِ دعمًا ممتدًا أو ترخيصًا جديدًا"

#: classes/class-strings.php:118
msgid "License Activation"
msgstr "تفعيل الترخيص"

#: classes/class-strings.php:119
msgid "The license code for this website has been deregistered successfully."
msgstr "تم إلغاء تسجيل رمز الترخيص لهذا الموقع بنجاح."

#: classes/class-strings.php:120
msgid "Congratulation"
msgstr "تهانينا"

#: classes/class-strings.php:121
msgid "Your theme has been successfully activated."
msgstr "تم تفعيل القالب الخاص بك بنجاح."

#: classes/class-strings.php:122
msgid "Please enter a valid license code."
msgstr "يرجى إدخال رمز ترخيص صالح."

#: classes/class-strings.php:123 classes/class-strings.php:193
msgid ""
"Please activate your theme via purchase code to access theme features, "
"updates and demo importer."
msgstr ""
"يرجى تفعيل القالب باستخدام رمز الشراء للوصول إلى ميزات القالب، التحديثات، "
"ومُستورد العرض التجريبي."

#: classes/class-strings.php:124
msgid "This demo is free to import and use."
msgstr "هذه النسخة التجريبية مجانية للاستيراد والاستخدام."

#: classes/class-strings.php:125
msgid "Please enter the purchase code ..."
msgstr "يرجى إدخال رمز الشراء ..."

#: classes/class-strings.php:126
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"

#: classes/class-strings.php:127
msgid "How to find purchase code?"
msgstr "كيفية العثور على رمز الشراء؟"

#: classes/class-strings.php:128
msgid "Buy XTRA theme"
msgstr "شراء قالب إكسترا"

#: classes/class-strings.php:129
msgid "Buy new license"
msgstr "شراء ترخيص جديد"

#: classes/class-strings.php:131
msgid "Required"
msgstr "مطلوب"

#: classes/class-strings.php:132
msgid "Recommended"
msgstr "موصى به"

#: classes/class-strings.php:133
msgid "Private repository"
msgstr "مستودع خاص"

#: classes/class-strings.php:134
msgid "Premium"
msgstr "مميز"

#: classes/class-strings.php:135
msgid "WordPress repository"
msgstr "مستودع ووردبريس"

#: classes/class-strings.php:136
msgid "Free version"
msgstr "نسخة مجانية"

#: classes/class-strings.php:137
msgid "Activated successfully"
msgstr "تم التفعيل بنجاح"

#: classes/class-strings.php:138
msgid "Theme activated successfully"
msgstr "تم تفعيل القالب بنجاح"

#: classes/class-strings.php:139
msgid "Install & Activate"
msgstr "تثبيت وتفعيل"

#: classes/class-strings.php:140
msgid "Installed & Activated"
msgstr "تم التثبيت والتفعيل"

#: classes/class-strings.php:141
msgid "Please wait"
msgstr "من فضلك انتظر"

#: classes/class-strings.php:142
msgid ""
"All plugins have been installed, and there are no additional plugins to "
"install."
msgstr "تم تثبيت جميع الإضافات، ولا توجد إضافات إضافية للتثبيت."

#: classes/class-strings.php:143
msgid "All"
msgstr "كل"

#: classes/class-strings.php:144
msgid "Starter"
msgstr "بداية"

#: classes/class-strings.php:145
msgid "Search demo name ..."
msgstr "البحث عن اسم النسخة التجريبية ..."

#: classes/class-strings.php:147
msgid "Import"
msgstr "استيراد"

#: classes/class-strings.php:148
msgid "Uninstall"
msgstr "إلغاء التثبيت"

#: classes/class-strings.php:149
msgid "Uninstall Demo"
msgstr "إلغاء التثبيت التجريبي"

#: classes/class-strings.php:150
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"

#: classes/class-strings.php:151
msgid "Back to demos"
msgstr "العودة إلى النسخ التجريبية"

#: classes/class-strings.php:152
msgid "Welcome to"
msgstr "مرحبا بك في"

#: classes/class-strings.php:153
msgid "Selected demo:"
msgstr "النسخة التجريبية المختارة:"

#: classes/class-strings.php:154
msgid "Exclusive"
msgstr "حصري"

#: classes/class-strings.php:155
msgid "Demo Importer Wizard"
msgstr "معالج استيراد النسخة التجريبية"

#: classes/class-strings.php:156
msgid "Live preview:"
msgstr "معاينة مباشرة:"

#: classes/class-strings.php:157
msgid "Elementor"
msgstr "إليمنتور"

#: classes/class-strings.php:158
msgid "WPBakery"
msgstr "WPBakery"

#: classes/class-strings.php:159
msgid "Choose page builder:"
msgstr "اختر منشئ الصفحات:"

#: classes/class-strings.php:160
msgid "Choose Builder"
msgstr "اختر المنشئ"

#: classes/class-strings.php:161
msgid ""
"To access this feature, please activate your theme with the license code."
msgstr "للوصول إلى هذه الميزة، يرجى تفعيل القالب باستخدام رمز الترخيص."

#: classes/class-strings.php:162
msgid ""
"By checking this field, wizard will import Arabic version of current demo "
"that you have selected."
msgstr ""
"بتحديد هذا الحقل، سيقوم المعالج باستيراد النسخة العربية من النسخة التجريبية "
"الحالية التي اخترتها."

#: classes/class-strings.php:163
msgid ""
"By checking this field, wizard will import English version of current demo "
"that you have selected."
msgstr ""
"بتحديد هذا الحقل، سيقوم المعالج باستيراد النسخة الإنجليزية من النسخة "
"التجريبية الحالية التي اخترتها."

#: classes/class-strings.php:164
msgid "Arabic version?"
msgstr "النسخة العربية؟"

#: classes/class-strings.php:165
msgid "RTL version?"
msgstr "النسخة العربية؟"

#: classes/class-strings.php:166
msgid "Full Import"
msgstr "استيراد كامل"

#: classes/class-strings.php:167
msgid "Custom Import"
msgstr "استيراد مخصص"

#: classes/class-strings.php:168
msgid "Part of theme options"
msgstr "جزء من خيارات القالب"

#: classes/class-strings.php:169
msgid "General"
msgstr "عام"

#: classes/class-strings.php:170
msgid "Header"
msgstr "رأس الصفحة"

#: classes/class-strings.php:172 classes/class-strings.php:260
msgid "Blog"
msgstr "مدونة"

#: classes/class-strings.php:173 classes/class-strings.php:261
msgid "Portfolio"
msgstr "معرض الاعمال"

#: classes/class-strings.php:174
msgid "WooCommerce"
msgstr "ووكومرس"

#: classes/class-strings.php:175
msgid "Images & Media"
msgstr "الصور والوسائط"

#: classes/class-strings.php:176
msgid "Your website has been imported successfully."
msgstr "تم استيراد موقعك بنجاح."

#: classes/class-strings.php:177
msgid "View your website"
msgstr "عرض موقعك"

#: classes/class-strings.php:178
msgid "Customize webiste"
msgstr "تخصيص موقع الويب"

#: classes/class-strings.php:179
msgid "Error!"
msgstr "خطأ!"

#: classes/class-strings.php:180
msgid "An error has occured, Please try again."
msgstr "حدث خطأ، يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: classes/class-strings.php:181
msgid "Troubleshooting"
msgstr "استكشاف الأخطاء وإصلاحها"

#: classes/class-strings.php:182
msgid "Prev Step"
msgstr "الخطوة السابقة"

#: classes/class-strings.php:183
msgid "Getting Started"
msgstr "بدء الاستخدام"

#: classes/class-strings.php:184
msgid "Configuration"
msgstr "تكوين"

#: classes/class-strings.php:185
msgid "Please wait, Importing"
msgstr "يرجى الانتظار، جاري الاستيراد"

#: classes/class-strings.php:186
msgid "Ready to go!"
msgstr "جاهز للانطلاق!"

#: classes/class-strings.php:187
msgid "Next Step"
msgstr "الخطوة التالية"

#: classes/class-strings.php:188
msgid "Single Page Importer"
msgstr "استيراد صفحة واحدة"

#: classes/class-strings.php:189
#, php-format
msgid ""
"Page importer feature is available only when you %s activate your theme with "
"a valid license code."
msgstr ""
"ميزة استيراد الصفحات متاحة فقط عندما تقوم %s بتفعيل القالب الخاص بك برمز "
"ترخيص صالح."

#: classes/class-strings.php:190
msgid ""
"The demo page you want to import may have a second color, To avoid the color "
"problem, set a second color for your site from Theme Options > General > "
"Colors"
msgstr ""
"قد تحتوي صفحة العرض التي ترغب في استيرادها على لون ثانٍ. لتجنب مشكلة اللون، "
"قم بتعيين لون ثانٍ لموقعك من خيارات القالب > عام > الألوان"

#: classes/class-strings.php:191
msgid ""
"Insert a demo page URL and click on import button then wait for the process "
"to complete."
msgstr ""
"أدخل عنوان URL لصفحة العرض وانقر على زر الاستيراد ثم انتظر حتى تكتمل العملية."

#: classes/class-strings.php:192
msgid "Insert the demo link ..."
msgstr "أدخل رابط العرض ..."

#: classes/class-strings.php:194
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "يرجى إدخال عنوان URL صالح"

#: classes/class-strings.php:195
msgid "Enable allow_url_fopen on your server then you can import page."
msgstr "قم بتمكين allow_url_fopen على خادمك ثم يمكنك استيراد الصفحة."

#: classes/class-strings.php:196
msgid "Page imported successfully."
msgstr "تم استيراد الصفحة بنجاح."

#: classes/class-strings.php:197
msgid "Error, Please try again ..."
msgstr "خطأ، يرجى المحاولة مرة أخرى ..."

#: classes/class-strings.php:198
msgid "The server isn't responding. Please ensure your link is valid"
msgstr "الخادم لا يستجيب. يرجى التأكد من صحة الرابط الخاص بك"

#: classes/class-strings.php:199
msgid "Something went wrong, Please try again ..."
msgstr "حدث خطأ ما، يرجى المحاولة مرة أخرى ..."

#: classes/class-strings.php:201
msgid "Good"
msgstr "جيد"

#: classes/class-strings.php:202
msgid "Theme is not activated"
msgstr "القالب غير مفعل"

#: classes/class-strings.php:203
msgid "Server PHP Version"
msgstr "إصدار PHP على الخادم"

#: classes/class-strings.php:204
msgid "PHP 7.4 or greater recommended"
msgstr ""

#: classes/class-strings.php:205
msgid "Server PHP Memory Limit"
msgstr "‫PHP Memory Limit على الخادم"

#: classes/class-strings.php:206
#, php-format
msgid "%s recommended"
msgstr "مستحسن %s"

#: classes/class-strings.php:207
msgid "Server PHP Post Max Size"
msgstr "‫PHP Post Max Size على الخادم"

#: classes/class-strings.php:208
msgid "Server PHP Max Execution Time"
msgstr "‫PHP Max Execution Time على الخادم"

#: classes/class-strings.php:209
msgid "Server PHP Max Input Vars"
msgstr ""

#: classes/class-strings.php:210
msgid "Server PHP"
msgstr "PHP على الخادم"

#: classes/class-strings.php:211
msgid "PHP cURL is required"
msgstr "يُطلب cURL في PHP"

#: classes/class-strings.php:212
msgid "PHP allow_url_fopen is required"
msgstr "يُطلب allow_url_fopen في PHP"

#: classes/class-strings.php:213
msgid "Active"
msgstr "نشط"

#: classes/class-strings.php:214
msgid "Contact with your server support."
msgstr "تواصل مع دعم خادمك."

#: classes/class-strings.php:215
#, php-format
msgid ""
"Please help us improve the \"%s\" theme, we have added a feedback form, you "
"can send us your comments and criticisms."
msgstr ""
"يرجى مساعدتنا في تحسين قالب \"%s\"، لقد أضفنا نموذج ملاحظات، يمكنك إرسال "
"تعليقاتك وانتقاداتك إلينا."

#: classes/class-strings.php:216
#, php-format
msgid ""
"Thanks for purchasing the \"%s\" theme; to improve the theme, through the "
"following form, you can send your feedback such as report a bug, request a "
"feature, request a demo, ask non-support questions, etc."
msgstr ""
"شكرًا لشراء قالب \"%s\"؛ لتحسين القالب، يمكنك من خلال النموذج التالي إرسال "
"ملاحظاتك مثل الإبلاغ عن خطأ، طلب ميزة، طلب عرض توضيحي، طرح أسئلة غير متعلقة "
"بالدعم، إلخ."

#: classes/class-strings.php:217
msgid "Submit"
msgstr "إرسال"

#: classes/class-strings.php:218
msgid "Your message has been sent successfully."
msgstr "تم إرسال رسالتك بنجاح."

#: classes/class-strings.php:219
msgid "Could not send your message, Please try again."
msgstr "لم نتمكن من إرسال رسالتك، يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: classes/class-strings.php:220
msgid "There is no message to send, Please try again."
msgstr "لا توجد رسالة لإرسالها، يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: classes/class-strings.php:221
msgid "Uninstall Demo(s)"
msgstr "إلغاء تثبيت العرض التوضيحي(ات)"

#: classes/class-strings.php:222
msgid ""
"In this list you can see imported demos on your site previously, You can "
"uninstall any demo data."
msgstr ""
"في هذه القائمة يمكنك رؤية العروض التوضيحية التي تم استيرادها على موقعك "
"سابقًا، يمكنك إلغاء تثبيت أي بيانات عرض توضيحي."

#: classes/class-strings.php:223
msgid "There is no demo to uninstall"
msgstr "لا يوجد عرض توضيحي لإلغاء تثبيته"

#: classes/class-strings.php:224
msgid "Are you sure for this?"
msgstr "هل أنت متأكد من ذلك؟"

#: classes/class-strings.php:225
msgid ""
"This will be deleted all your website data such as posts, pages, "
"attachments, theme options, sliders, etc. and there is no undo button for "
"this action."
msgstr ""
"سيؤدي ذلك إلى حذف جميع بيانات موقعك مثل المشاركات، الصفحات، المرفقات، خيارات "
"القالب، المنزلقات، إلخ. ولا يوجد زر تراجع عن هذا الإجراء."

#: classes/class-strings.php:226
msgid "No, never mind"
msgstr "لا، لا داعي"

#: classes/class-strings.php:227
msgid "Uninstalling, Please wait"
msgstr "إلغاء التثبيت، الرجاء الانتظار"

#: classes/class-strings.php:228
msgid "Yes please"
msgstr "نعم من فضلك"

#: classes/class-strings.php:229
msgid "Reload page"
msgstr "إعادة تحميل الصفحة"

#: classes/class-strings.php:230
msgid "The requested AJAX name is empty. Please try again."
msgstr "اسم AJAX المطلوب فارغ. يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: classes/class-strings.php:231
#, php-format
msgid "Could not find plugin \"%s\" API, Please refresh page and try again."
msgstr ""
"تعذر العثور على API للإضافة \"%s\"، يرجى تحديث الصفحة والمحاولة مرة أخرى."

#: classes/class-strings.php:232
msgid "Codevz plus plugin is not installed or activated."
msgstr "إضافة Codevz plus غير مثبتة أو مفعلة."

#: classes/class-strings.php:233
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" is no listed as a valid plugin."
msgstr "الإضافة \"%s\" غير مدرجة كإضافة صالحة."

#: classes/class-strings.php:234
#, php-format
msgid ""
"Could not download \"%s\" plugin ZIP file, Please go to Appearance > Install "
"Plugins and install it manually, and try again demo importer."
msgstr ""
"تعذر تنزيل ملف ZIP للإضافة \"%s\"، يرجى الذهاب إلى المظهر > تثبيت الإضافات "
"وتثبيتها يدويًا، ثم حاول مرة أخرى مع مستورد العرض التوضيحي."

#: classes/class-strings.php:235
#, php-format
msgid ""
"Error, Through FTP delete plugins > \"%s\" folder & increase PHP "
"max_execution_time to 300 then try again."
msgstr ""
"خطأ، عبر FTP احذف المجلد plugins > \"%s\" وزد قيمة max_execution_time إلى "
"300 ثم حاول مرة أخرى."

#: classes/class-strings.php:236
msgid "Plugin activation error, "
msgstr "خطأ في تفعيل الإضافة، "

#: classes/class-strings.php:237
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" installed and activated successfully."
msgstr "الإضافة \"%s\" تم تثبيتها وتفعيلها بنجاح."

#: classes/class-strings.php:238
#, php-format
msgid "Demo \"%s\" uninstalled successfully."
msgstr "العرض التوضيحي \"%s\" تم إلغاء تثبيته بنجاح."

#: classes/class-strings.php:239
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"عذرا، ولكن لا شيء يطابق عبارات البحث. أرجو المحاولة مرة أخرى بإستخدام كلمات "
"أخرى."

#: classes/class-strings.php:240
#, php-format
msgid ""
"Please install and activate Slider Revolution Plugin from Dashboard > %s > "
"Install Plugins"
msgstr ""
"يرجى تثبيت وتفعيل إضافة ثورة السلايدر من لوحة التحكم > %s > تثبيت الإضافات"

#: classes/class-strings.php:241
msgid ""
"Please edit your page in the backend and from Page settings > Header "
"settings, Select slider name"
msgstr ""
"يرجى تحرير صفحتك من لوحة التحكم ومن إعدادات الصفحة > إعدادات الرأس، اختر اسم "
"الشريط المتحرك"

#: classes/class-strings.php:242
msgid "Click here to edit Revolution Slider"
msgstr "انقر هنا لتحرير شريط تمرير الثورة"

#: classes/class-strings.php:243
msgid "Source"
msgstr "مصدر"

#: classes/class-strings.php:244
msgid "Posted by"
msgstr "كتب بواسطة"

#: classes/class-strings.php:245
msgid "Published on"
msgstr "نشرت في"

#: classes/class-strings.php:246
msgid "Category(s)"
msgstr "فئة"

#: classes/class-strings.php:247
msgid "Tags"
msgstr "العلامات"

#: classes/class-strings.php:248
msgid "Views"
msgstr "الآراء"

#: classes/class-strings.php:249
msgid "Back to shop"
msgstr "العودة إلى المتجر"

#: classes/class-strings.php:250
msgid "Add to wishlist"
msgstr "أضف إلى قائمة الامنيات"

#: classes/class-strings.php:251
msgid "Add to compare"
msgstr "أضف للمقارنة"

#: classes/class-strings.php:252
msgid "Browse wishlist"
msgstr "تصفح قائمة الرغبات"

#: classes/class-strings.php:253
msgid "Compare products"
msgstr "قارن بين المنتجات"

#: classes/class-strings.php:254
msgid "View wishlist page"
msgstr "عرض صفحة قائمة الرغبات"

#: classes/class-strings.php:255
msgid "View compare page"
msgstr "عرض صفحة المقارنة"

#: classes/class-strings.php:256
msgid "Enlarge the image"
msgstr "تكبير الصورة"

#: classes/class-strings.php:257
msgid "Select options"
msgstr "اشر على الخيارات"

#: classes/class-strings.php:258
msgid "Sevices"
msgstr "خدمات"

#: classes/class-strings.php:259
msgid "Shop"
msgstr "متجر"

#: classes/class-strings.php:262
msgid "Select category"
msgstr "اختر الفئة"

#: classes/class-strings.php:263
msgid "All categories"
msgstr "كل التصنيفات"

#: classes/class-strings.php:264
msgid "Back to archive"
msgstr "العودة إلى الأرشيف"

#: classes/class-strings.php:265
msgid "Please update the theme to new version for full compatibility"
msgstr "يرجى تحديث القالب إلى الإصدار الجديد للتوافق الكامل"

#: classes/class-strings.php:266
msgid "Please update the Codevz Plus plugin for full compatibility"
msgstr "يرجى تحديث المكون الإضافي Codevz Plus للتوافق الكامل"

#~ msgid "PHP 8.0 or above recommended"
#~ msgstr "يُوصى باستخدام PHP ٨.٠ أو أعلى"

#~ msgid "30 recommended"
#~ msgstr "٣٠ يُوصى بها"

#~ msgid "Your server has less than 1GB of disk free space"
#~ msgstr "خادمك يحتوي على أقل من ١ جيجابايت من مساحة القرص الفارغة"

#~ msgid "128M recommended"
#~ msgstr "١٢٨ ميجابايت يُوصى بها"

#~ msgid "8 recommended"
#~ msgstr "٨ يُوصى بها"

#~ msgid ""
#~ "This area is placeholder for Slider, you can customize the slider on "
#~ "Dashboard > Slider Revolution"
#~ msgstr ""
#~ "هذه المنطقة هي عنصر نائب للمنزلق، يمكنك تخصيص المنزلق من لوحة التحكم > "
#~ "ثورة السلايدر"

#~ msgid "Customize website"
#~ msgstr "تخصيص الموقع"

#~ msgid "Server Disk Free Space"
#~ msgstr "مساحة القرص الفارغة على الخادم"

#~ msgid "Plugin API error:"
#~ msgstr "خطأ في واجهة برمجة التطبيقات الإضافية:"

#~ msgid "Activation Help"
#~ msgstr "مساعدة التفعيل"

#~ msgid "English version?"
#~ msgstr "النسخة الإنجليزية؟"
