#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codevz strings\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 11:26+0330\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-27 11:26+0330\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"_e;_n;esc_html_e;esc_attr_e;_n_noop;esc_html__;esc_attr__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: classes/class-config.php:16
msgid "XTRA"
msgstr "XTRA"

#: classes/class-config.php:100
msgid "factory"
msgstr "fabrika"

#: classes/class-config.php:108
msgid "gadgets"
msgstr "aletler"

#: classes/class-config.php:117
msgid "factory-2"
msgstr "fabrika-2"

#: classes/class-config.php:125
msgid "watch-shop"
msgstr "saat-alışveriş"

#: classes/class-config.php:133
msgid "book-shop"
msgstr "kitapçı"

#: classes/class-config.php:142
msgid "business-4"
msgstr "iş 4"

#: classes/class-config.php:150
msgid "building"
msgstr "inşaat"

#: classes/class-config.php:159
msgid "Corporate 3"
msgstr "Kurumsal 3"

#: classes/class-config.php:168
msgid "Moving 2"
msgstr "Taşınma 2"

#: classes/class-config.php:177
msgid "Architect 3"
msgstr "Mimar 3"

#: classes/class-config.php:186
msgid "Restaurant 2"
msgstr "Restoran 2"

#: classes/class-config.php:195
msgid "Cryptocurrency 3"
msgstr "Kripto Para 3"

#: classes/class-config.php:204
msgid "Kids 2"
msgstr "Çocuklar 2"

#: classes/class-config.php:213
msgid "Bike Shop"
msgstr "Bisiklet Dükkanı"

#: classes/class-config.php:222
msgid "Fashion shop 3"
msgstr "Moda mağazası 3"

#: classes/class-config.php:231
msgid "Hosting 2"
msgstr "Barındırma 2"

#: classes/class-config.php:240
msgid "GYM 2"
msgstr "GYM 2"

#: classes/class-config.php:249
msgid "Cafe"
msgstr "Kafe"

#: classes/class-config.php:259
msgid "Car Auto Parts"
msgstr "Araba Oto Parçaları"

#: classes/class-config.php:269
msgid "Mechanic 2"
msgstr "Mekanik 2"

#: classes/class-config.php:278
msgid "SEO 3"
msgstr "SEO 3"

#: classes/class-config.php:287
msgid "Logistic 2"
msgstr "Lojistik 2"

#: classes/class-config.php:296
msgid "Home Renovation 2"
msgstr "Ev Yenileme 2"

#: classes/class-config.php:305
msgid "SPA 2"
msgstr "SPA 2"

#: classes/class-config.php:314
msgid "Application 3"
msgstr "Uygulama 3"

#: classes/class-config.php:323
msgid "Fashion Shop 2"
msgstr "Moda alışveriş 2"

#: classes/class-config.php:332
msgid "Gardening 2"
msgstr "Bahçecilik 2"

#: classes/class-config.php:341
msgid "Medical 2"
msgstr "Tıp 2"

#: classes/class-config.php:350
msgid "Business 6"
msgstr "İşletme 6"

#: classes/class-config.php:359
msgid "Dentist 2"
msgstr "Diş Hekimi 2"

#: classes/class-config.php:368
msgid "Digital Marketing 2"
msgstr "Dijital Pazarlama 2"

#: classes/class-config.php:377
msgid "Construction 3"
msgstr "İnşaat 3"

#: classes/class-config.php:386
msgid "Horse Club"
msgstr "At Kulübü"

#: classes/class-config.php:395
msgid "Barber 2"
msgstr "Berber 2"

#: classes/class-config.php:405
msgid "Big Shop"
msgstr "Büyük alışveriş"

#: classes/class-config.php:413
msgid "Furniture Shop 2"
msgstr "Mobilya alışveriş 2"

#: classes/class-config.php:422
msgid "supermarket"
msgstr "süpermarket"

#: classes/class-config.php:431
msgid "agency-2"
msgstr "ajans-2"

#: classes/class-config.php:441
msgid "app-2"
msgstr "uygulama 2"

#: classes/class-config.php:449
msgid "pet-shop"
msgstr "evcil hayvan alışveriş"

#: classes/class-config.php:457
msgid "event"
msgstr "etkinlik"

#: classes/class-config.php:466
msgid "car-rental"
msgstr "araba-kiralama"

#: classes/class-config.php:474
msgid "beauty-salon-2"
msgstr "güzellik-salonu-2"

#: classes/class-config.php:482
msgid "music-and-band"
msgstr "müzik-ve-grup"

#: classes/class-config.php:490
msgid "nail-salon"
msgstr "manikür-salonu"

#: classes/class-config.php:498
msgid "perfume-shop"
msgstr "parfüm-alışveriş"

#: classes/class-config.php:507
msgid "flower-shop"
msgstr "çiçek-alışveriş"

#: classes/class-config.php:515
msgid "magazine"
msgstr "dergi"

#: classes/class-config.php:523
msgid "architect-2"
msgstr "mimar 2"

#: classes/class-config.php:531
msgid "photographer"
msgstr "fotoğrafçı"

#: classes/class-config.php:539
msgid "elderly-care"
msgstr "yaşlı bakımı"

#: classes/class-config.php:547
msgid "investment"
msgstr "yatırım"

#: classes/class-config.php:555
msgid "dance"
msgstr "dans"

#: classes/class-config.php:563
msgid "business-5"
msgstr "iş 5"

#: classes/class-config.php:571
msgid "construction-2"
msgstr "inşaat 2"

#: classes/class-config.php:579
msgid "advisor"
msgstr "danışman"

#: classes/class-config.php:587
msgid "seo-2"
msgstr "SEO 2"

#: classes/class-config.php:596
msgid "personal-blog-2"
msgstr "kişisel blog 2"

#: classes/class-config.php:604
msgid "insurance"
msgstr "sigorta"

#: classes/class-config.php:612
msgid "corporate-2"
msgstr "kurumsal 2"

#: classes/class-config.php:620
msgid "startup"
msgstr "girişim"

#: classes/class-config.php:629
msgid "medical"
msgstr "medikal"

#: classes/class-config.php:637
msgid "furniture"
msgstr "mobilya"

#: classes/class-config.php:645
msgid "carwash"
msgstr "araba-yıkama"

#: classes/class-config.php:653
msgid "rims"
msgstr "jantlar"

#: classes/class-config.php:661
msgid "jewelry"
msgstr "takı"

#: classes/class-config.php:669
msgid "church"
msgstr "kilise"

#: classes/class-config.php:677
msgid "yoga"
msgstr "yoga"

#: classes/class-config.php:685
msgid "moving"
msgstr "taşınma"

#: classes/class-config.php:693
msgid "plumbing"
msgstr "tesisat"

#: classes/class-config.php:701
msgid "travel"
msgstr "seyahat"

#: classes/class-config.php:709
msgid "beauty-salon"
msgstr "güzellik-salonu"

#: classes/class-config.php:717
msgid "home-renovation"
msgstr "ev-tadilatı"

#: classes/class-config.php:725
msgid "creative-business"
msgstr "yaratıcı-iş"

#: classes/class-config.php:733
msgid "mechanic"
msgstr "mekanik"

#: classes/class-config.php:741
msgid "lawyer"
msgstr "avukat"

#: classes/class-config.php:749
msgid "web-agency"
msgstr "web ajansı"

#: classes/class-config.php:757
msgid "gardening"
msgstr "bahçecilik"

#: classes/class-config.php:765
msgid "corporate"
msgstr "kurumsal"

#: classes/class-config.php:773
msgid "business-3"
msgstr "iş-3"

#: classes/class-config.php:781
msgid "digital-marketing"
msgstr "dijital pazarlama"

#: classes/class-config.php:789
msgid "business-classic"
msgstr "klasik iş"

#: classes/class-config.php:797
msgid "charity"
msgstr "hayır kurumu"

#: classes/class-config.php:805
msgid "creative-studio"
msgstr "yaratıcı stüdyo"

#: classes/class-config.php:813
msgid "kids"
msgstr "çocuklar"

#: classes/class-config.php:821
msgid "smart-home"
msgstr "akıllı ev"

#: classes/class-config.php:829
msgid "logistic"
msgstr "lojistik"

#: classes/class-config.php:837
msgid "industrial"
msgstr "endüstriyel"

#: classes/class-config.php:845
msgid "tattoo"
msgstr "dövme"

#: classes/class-config.php:853
msgid "personal-blog"
msgstr "kişisel blog"

#: classes/class-config.php:862
msgid "cleaning"
msgstr "temizlik"

#: classes/class-config.php:870
msgid "parallax"
msgstr "paralaks"

#: classes/class-config.php:878
msgid "3d-portfolio"
msgstr "3D portföy"

#: classes/class-config.php:886
msgid "agency"
msgstr "ajans"

#: classes/class-config.php:894
msgid "spa"
msgstr "spa"

#: classes/class-config.php:902
msgid "app"
msgstr "uygulama"

#: classes/class-config.php:910
msgid "architect"
msgstr "mimar"

#: classes/class-config.php:918
msgid "barber"
msgstr "berber"

#: classes/class-config.php:926
msgid "business"
msgstr "iş"

#: classes/class-config.php:934
msgid "coffee"
msgstr "kahve"

#: classes/class-config.php:942
msgid "conference"
msgstr "konferans"

#: classes/class-config.php:950
msgid "business-2"
msgstr "iş-2"

#: classes/class-config.php:958
msgid "construction"
msgstr "inşaat"

#: classes/class-config.php:966
msgid "cryptocurrency-2"
msgstr "kripto para-2"

#: classes/class-config.php:974
msgid "cv-resume"
msgstr "özgeçmiş"

#: classes/class-config.php:983
msgid "dentist"
msgstr "diş hekimi"

#: classes/class-config.php:991
msgid "fashion-shop"
msgstr "moda mağazası"

#: classes/class-config.php:999
msgid "fast-food"
msgstr "fast food"

#: classes/class-config.php:1007
msgid "finance"
msgstr "finans"

#: classes/class-config.php:1015
msgid "gym"
msgstr "spor salonu"

#: classes/class-config.php:1023
msgid "hosting"
msgstr "barındırma"

#: classes/class-config.php:1031
msgid "hotel"
msgstr "otel"

#: classes/class-config.php:1039
msgid "interior"
msgstr "iç tasarım"

#: classes/class-config.php:1047
msgid "lawyers"
msgstr "avukatlar"

#: classes/class-config.php:1055
msgid "music"
msgstr "müzik"

#: classes/class-config.php:1063
msgid "photography"
msgstr "fotoğrafçılık"

#: classes/class-config.php:1071
msgid "photography2"
msgstr "fotoğrafçılık2"

#: classes/class-config.php:1079
msgid "plastic-surgery"
msgstr "estetik cerrahi"

#: classes/class-config.php:1087
msgid "restaurant"
msgstr "restoran"

#: classes/class-config.php:1095
msgid "dubai-investment"
msgstr "dubai yatırımı"

#: classes/class-config.php:1103
msgid "seo"
msgstr "seo"

#: classes/class-config.php:1111
msgid "single-shop"
msgstr "tek mağaza"

#: classes/class-config.php:1119
msgid "wedding"
msgstr "düğün"

#: classes/class-config.php:1125
msgid "winery"
msgstr "şaraphane"

#: classes/class-config.php:1127
msgid "winery demo"
msgstr "şaraphane demosu"

#: classes/class-config.php:1135
msgid "portfolio"
msgstr "portföy"

#: classes/class-config.php:1144
msgid "Photographer 2"
msgstr "Fotoğrafçı 2"

#: classes/class-config.php:1153
msgid "photography3"
msgstr "fotoğrafçılık3"

#: classes/class-config.php:1162
msgid "camping-adventures"
msgstr "kamp maceraları"

#: classes/class-config.php:1171
msgid "logo-portfolio"
msgstr "logo-portföy"

#: classes/class-config.php:1180
msgid "metro-blog"
msgstr "metro-blog"

#: classes/class-config.php:1189
msgid "game"
msgstr "oyun"

#: classes/class-config.php:1198
msgid "cryptocurrency"
msgstr "kripto para"

#: classes/class-strings.php:43
msgid "Codevz Plus"
msgstr "Codevz Plus"

#: classes/class-strings.php:44
msgid "StyleKit, custom post types, options and page builder elements."
msgstr ""
"StyleKit, özel gönderi türleri, seçenekler ve sayfa oluşturucu öğeleri."

#: classes/class-strings.php:45
msgid "Home"
msgstr "Ana Sayfa"

#: classes/class-strings.php:46
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"

#: classes/class-strings.php:47
msgid "Secondary"
msgstr "İkincil"

#: classes/class-strings.php:48 classes/class-strings.php:171
msgid "Footer"
msgstr "Altbilgi"

#: classes/class-strings.php:49
msgid "Offcanvas"
msgstr "Offcanvas"

#: classes/class-strings.php:50
msgid "Shop primary"
msgstr "Mağaza birincil"

#: classes/class-strings.php:51
msgid "Shop secondary"
msgstr "Mağaza ikincil"

#: classes/class-strings.php:52
msgid "Portfolio primary"
msgstr "Portföy birincil"

#: classes/class-strings.php:53
msgid "Portfolio secondary"
msgstr "Portföy ikincil"

#: classes/class-strings.php:54
msgid "Add widgets here to appear in your"
msgstr "Widget'ları buraya ekleyin, şurada görünsünler"

#: classes/class-strings.php:55
msgid "GO PRO"
msgstr "PRO'YA GEÇ"

#: classes/class-strings.php:56
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: classes/class-strings.php:57 classes/class-strings.php:146
msgid "FREE"
msgstr "ÜCRETSİZ"

#: classes/class-strings.php:58
msgid "Activate your theme to access premium demos"
msgstr "Premium demoları kullanmak için temayı etkinleştirin"

#: classes/class-strings.php:59
#, php-format
msgid "Thank you for installing %s theme."
msgstr "Tema %s yüklediğiniz için teşekkür ederiz."

#: classes/class-strings.php:60
msgid ""
"Install the theme plugin to access the demo importer, elements, and other "
"features."
msgstr ""
"Demo ithalatçısına, öğelere ve diğer özelliklere erişmek için tema "
"eklentisini yükleyin."

#: classes/class-strings.php:61
msgid "Install theme plugin"
msgstr "Tema eklentisini yükleyin"

#: classes/class-strings.php:62
msgid "Installing, It may take a minute"
msgstr "Yükleniyor, bir dakika sürebilir"

#: classes/class-strings.php:63
msgid "Not active"
msgstr "Aktif değil"

#: classes/class-strings.php:64 classes/class-strings.php:88
msgid "Activated"
msgstr "Etkinleştirildi"

#: classes/class-strings.php:65
msgid "Author posts"
msgstr "Yazar gönderileri"

#: classes/class-strings.php:66
msgid "View all posts"
msgstr "Tüm gönderileri görüntüle"

#: classes/class-strings.php:67
msgid "Nothing Found"
msgstr "Hiçbir Şey Bulunamadı"

#: classes/class-strings.php:68
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: classes/class-strings.php:69
msgid "No comment"
msgstr "Yorum yok"

#: classes/class-strings.php:70
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"

#: classes/class-strings.php:71
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"

#: classes/class-strings.php:72
msgid "Activation"
msgstr "Aktivasyon"

#: classes/class-strings.php:73
msgid "Demo Importer"
msgstr "Demo İçe Aktarıcı"

#: classes/class-strings.php:74
msgid "Page Importer"
msgstr "Sayfa İçe Aktarıcı"

#: classes/class-strings.php:75 classes/class-strings.php:130
msgid "Install Plugins"
msgstr "Eklentileri Yükle"

#: classes/class-strings.php:76
msgid "Theme Options"
msgstr "Tema Seçenekleri"

#: classes/class-strings.php:77 classes/class-strings.php:200
msgid "System Status"
msgstr "Sistem Durumu"

#: classes/class-strings.php:78
msgid "Report a bug"
msgstr "Hata bildir"

#: classes/class-strings.php:79
msgid "Elementor Page Builder"
msgstr "Elementor Sayfa Oluşturucu"

#: classes/class-strings.php:80
msgid "WPBakery Page Builder"
msgstr "WPBakery Sayfa Oluşturucu"

#: classes/class-strings.php:81 classes/class-strings.php:95
msgid "Revolution Slider"
msgstr "Revolution Slider"

#: classes/class-strings.php:82
msgid "Woocommerce"
msgstr "Woocommerce"

#: classes/class-strings.php:83
msgid "Contact Form 7"
msgstr "İletişim Formu 7"

#: classes/class-strings.php:84
msgid "LiteSpeed Cache"
msgstr "LiteSpeed Cache"

#: classes/class-strings.php:85
msgid "of"
msgstr ""

#: classes/class-strings.php:86
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: classes/class-strings.php:87
msgid "Installing"
msgstr "Yükleniyor"

#: classes/class-strings.php:89
msgid "Importing"
msgstr "İçe Aktarılıyor"

#: classes/class-strings.php:90
msgid "Imported"
msgstr "İçe Aktarıldı"

#: classes/class-strings.php:91
msgid "Downloading"
msgstr "İndiriliyor"

#: classes/class-strings.php:92
msgid "Demo Files"
msgstr "Demo Dosyaları"

#: classes/class-strings.php:93
msgid "Downloaded"
msgstr "İndirildi"

#: classes/class-strings.php:94
msgid "Widgets"
msgstr "Widget'lar"

#: classes/class-strings.php:96
msgid "Pages & Posts"
msgstr "Sayfalar ve Gönderiler"

#: classes/class-strings.php:97
msgid "Images"
msgstr "Görseller"

#: classes/class-strings.php:98
msgid ""
"PHP error 500, Internal server error, Please check your server error log "
"file or contact with support."
msgstr ""
"PHP hatası 500, Dahili sunucu hatası, Lütfen sunucu hata günlüğü dosyanızı "
"kontrol edin veya destek ile iletişime geçin."

#: classes/class-strings.php:99
msgid ""
"PHP error 503, Internal server error, Please try again with same import demo."
msgstr ""
"PHP hatası 503, Dahili sunucu hatası, Lütfen aynı demo ile tekrar deneyin."

#: classes/class-strings.php:100
msgid ""
"An error has occured, Please deactivate all plugins except theme plugins and "
"try again, If still have same issue, Please submit ticket to theme author."
msgstr ""
"Bir hata oluştu, Lütfen tema eklentileri hariç tüm eklentileri devre dışı "
"bırakın ve tekrar deneyin, Sorun devam ederse tema yazarına bildirin."

#: classes/class-strings.php:101
msgid "Choose at least one feature to import."
msgstr "İçe aktarmak için en az bir özellik seçin."

#: classes/class-strings.php:102
msgid "Message box is empty, Please fill the box then submit."
msgstr "Mesaj kutusu boş, Lütfen kutuyu doldurun ve gönderin."

#: classes/class-strings.php:103
msgid "URL input is empty, Please fill the input then submit."
msgstr "URL alanı boş, lütfen alanı doldurun ve ardından gönderin."

#: classes/class-strings.php:104
#, php-format
msgid "Welcome to %s WordPress Theme"
msgstr "%s WordPress Temasına Hoş Geldiniz"

#: classes/class-strings.php:105
msgid "Current version:"
msgstr "Mevcut sürüm:"

#: classes/class-strings.php:106
msgid "Documentation"
msgstr "Dokümantasyon"

#: classes/class-strings.php:107
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Video Eğitimleri"

#: classes/class-strings.php:108
msgid "Change Log"
msgstr "Değişiklik Günlüğü"

#: classes/class-strings.php:109
msgid "Support"
msgstr "Destek"

#: classes/class-strings.php:110
msgid "F.A.Q"
msgstr "S.S.S"

#: classes/class-strings.php:111
msgid "Activation Certificate"
msgstr "Aktivasyon Sertifikası"

#: classes/class-strings.php:112
msgid "Deregister License"
msgstr "Lisansı Kaldır"

#: classes/class-strings.php:113
msgid "Your Purchase Code"
msgstr "Satın Alma Kodunuz"

#: classes/class-strings.php:114
msgid "Purchase date:"
msgstr "Satın alma tarihi:"

#: classes/class-strings.php:115
msgid "Support until:"
msgstr "Destek süresi:"

#: classes/class-strings.php:116
msgid ""
"Your support has been expired, Click on below link and extend your support."
msgstr ""
"Destek süreniz dolmuş. Aşağıdaki bağlantıya tıklayarak desteğinizi uzatın."

#: classes/class-strings.php:117
msgid "Buy extended support or new license"
msgstr "Uzatılmış destek veya yeni lisans satın al"

#: classes/class-strings.php:118
msgid "License Activation"
msgstr "Lisans Aktivasyonu"

#: classes/class-strings.php:119
msgid "The license code for this website has been deregistered successfully."
msgstr "Bu web sitesi için lisans kodu başarıyla kaldırıldı."

#: classes/class-strings.php:120
msgid "Congratulation"
msgstr "Tebrikler"

#: classes/class-strings.php:121
msgid "Your theme has been successfully activated."
msgstr "Temanız başarıyla etkinleştirildi."

#: classes/class-strings.php:122
msgid "Please enter a valid license code."
msgstr "Lütfen geçerli bir lisans kodu girin."

#: classes/class-strings.php:123 classes/class-strings.php:193
msgid ""
"Please activate your theme via purchase code to access theme features, "
"updates and demo importer."
msgstr ""
"Tema özelliklerine, güncellemelere ve demo ithalatçısına erişmek için temayı "
"satın alma koduyla etkinleştirin."

#: classes/class-strings.php:124
msgid "This demo is free to import and use."
msgstr "Bu demo, ithalat ve kullanım için ücretsizdir."

#: classes/class-strings.php:125
msgid "Please enter the purchase code ..."
msgstr "Lütfen satın alma kodunu girin ..."

#: classes/class-strings.php:126
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"

#: classes/class-strings.php:127
msgid "How to find purchase code?"
msgstr "Satın alma kodu nasıl bulunur?"

#: classes/class-strings.php:128
msgid "Buy XTRA theme"
msgstr "XTRA temasını satın al"

#: classes/class-strings.php:129
msgid "Buy new license"
msgstr "Yeni lisans satın al"

#: classes/class-strings.php:131
msgid "Required"
msgstr "Gerekli"

#: classes/class-strings.php:132
msgid "Recommended"
msgstr "Tavsiye edilen"

#: classes/class-strings.php:133
msgid "Private repository"
msgstr "Özel depo"

#: classes/class-strings.php:134
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: classes/class-strings.php:135
msgid "WordPress repository"
msgstr "WordPress deposu"

#: classes/class-strings.php:136
msgid "Free version"
msgstr "Ücretsiz sürüm"

#: classes/class-strings.php:137
msgid "Activated successfully"
msgstr "Başarıyla etkinleştirildi"

#: classes/class-strings.php:138
msgid "Theme activated successfully"
msgstr "Tema başarıyla etkinleştirildi"

#: classes/class-strings.php:139
msgid "Install & Activate"
msgstr "Yükle ve Etkinleştir"

#: classes/class-strings.php:140
msgid "Installed & Activated"
msgstr "Yüklendi ve Etkinleştirildi"

#: classes/class-strings.php:141
msgid "Please wait"
msgstr "Lütfen bekleyin"

#: classes/class-strings.php:142
msgid ""
"All plugins have been installed, and there are no additional plugins to "
"install."
msgstr "Tüm eklentiler yüklendi ve yüklenecek başka eklenti yok."

#: classes/class-strings.php:143
msgid "All"
msgstr "Hepsi"

#: classes/class-strings.php:144
msgid "Starter"
msgstr "Başlangıç"

#: classes/class-strings.php:145
msgid "Search demo name ..."
msgstr "Demo ismi ara ..."

#: classes/class-strings.php:147
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"

#: classes/class-strings.php:148
msgid "Uninstall"
msgstr "Kaldır"

#: classes/class-strings.php:149
msgid "Uninstall Demo"
msgstr "Demo Kaldır"

#: classes/class-strings.php:150
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"

#: classes/class-strings.php:151
msgid "Back to demos"
msgstr "Demoslara geri dön"

#: classes/class-strings.php:152
msgid "Welcome to"
msgstr "Hoş geldiniz"

#: classes/class-strings.php:153
msgid "Selected demo:"
msgstr "Seçilen demo:"

#: classes/class-strings.php:154
msgid "Exclusive"
msgstr "Özel"

#: classes/class-strings.php:155
msgid "Demo Importer Wizard"
msgstr "Demo İçe Aktarıcı Sihirbazı"

#: classes/class-strings.php:156
msgid "Live preview:"
msgstr "Canlı önizleme:"

#: classes/class-strings.php:157
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: classes/class-strings.php:158
msgid "WPBakery"
msgstr "WPBakery"

#: classes/class-strings.php:159
msgid "Choose page builder:"
msgstr "Sayfa oluşturucu seçin:"

#: classes/class-strings.php:160
msgid "Choose Builder"
msgstr "Oluşturucu Seçin"

#: classes/class-strings.php:161
msgid ""
"To access this feature, please activate your theme with the license code."
msgstr "Bu özelliğe erişmek için temayı lisans kodu ile etkinleştirin."

#: classes/class-strings.php:162
msgid ""
"By checking this field, wizard will import Arabic version of current demo "
"that you have selected."
msgstr ""
"Bu alanı işaretleyerek, sihirbaz seçtiğiniz demoyu Arapça olarak içe "
"aktaracaktır."

#: classes/class-strings.php:163
msgid ""
"By checking this field, wizard will import English version of current demo "
"that you have selected."
msgstr ""
"Bu alanı işaretleyerek, sihirbaz seçtiğiniz demoyu İngilizce olarak içe "
"aktaracaktır."

#: classes/class-strings.php:164
msgid "Arabic version?"
msgstr "Arapça versiyonu?"

#: classes/class-strings.php:165
msgid "RTL version?"
msgstr "RTL versiyonu?"

#: classes/class-strings.php:166
msgid "Full Import"
msgstr "Tam İçe Aktarma"

#: classes/class-strings.php:167
msgid "Custom Import"
msgstr "Özel İçe Aktarma"

#: classes/class-strings.php:168
msgid "Part of theme options"
msgstr "Tema seçeneklerinin bir parçası"

#: classes/class-strings.php:169
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: classes/class-strings.php:170
msgid "Header"
msgstr "Başlık"

#: classes/class-strings.php:172 classes/class-strings.php:260
msgid "Blog"
msgstr "Haber"

#: classes/class-strings.php:173 classes/class-strings.php:261
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolyo"

#: classes/class-strings.php:174
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: classes/class-strings.php:175
msgid "Images & Media"
msgstr "Görseller & Medya"

#: classes/class-strings.php:176
msgid "Your website has been imported successfully."
msgstr "Web siteniz başarıyla içe aktarıldı."

#: classes/class-strings.php:177
msgid "View your website"
msgstr "Web sitenizi görüntüleyin"

#: classes/class-strings.php:178
msgid "Customize webiste"
msgstr "Web sitesini özelleştirin"

#: classes/class-strings.php:179
msgid "Error!"
msgstr "Hata!"

#: classes/class-strings.php:180
msgid "An error has occured, Please try again."
msgstr "Bir hata oluştu, lütfen tekrar deneyin."

#: classes/class-strings.php:181
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Sorun Giderme"

#: classes/class-strings.php:182
msgid "Prev Step"
msgstr "Önceki Adım"

#: classes/class-strings.php:183
msgid "Getting Started"
msgstr "Başlarken"

#: classes/class-strings.php:184
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"

#: classes/class-strings.php:185
msgid "Please wait, Importing"
msgstr "Lütfen bekleyin, İçe aktarılıyor"

#: classes/class-strings.php:186
msgid "Ready to go!"
msgstr "Hazır!"

#: classes/class-strings.php:187
msgid "Next Step"
msgstr "Sonraki Adım"

#: classes/class-strings.php:188
msgid "Single Page Importer"
msgstr "Tek Sayfa İçe Aktarıcı"

#: classes/class-strings.php:189
#, php-format
msgid ""
"Page importer feature is available only when you %s activate your theme with "
"a valid license code."
msgstr ""
"Sayfa içe aktarıcı özelliği yalnızca temayı %s geçerli bir lisans kodu ile "
"etkinleştirdiğinizde kullanılabilir."

#: classes/class-strings.php:190
msgid ""
"The demo page you want to import may have a second color, To avoid the color "
"problem, set a second color for your site from Theme Options > General > "
"Colors"
msgstr ""
"İçe aktarmak istediğiniz demo sayfası ikinci bir renge sahip olabilir. Renk "
"sorununu önlemek için Tema Seçenekleri > Genel > Renkler kısmından siteniz "
"için ikinci bir renk belirleyin"

#: classes/class-strings.php:191
msgid ""
"Insert a demo page URL and click on import button then wait for the process "
"to complete."
msgstr ""
"Bir demo sayfası URL'si girin ve içe aktarma düğmesine tıklayın, ardından "
"işlemin tamamlanmasını bekleyin."

#: classes/class-strings.php:192
msgid "Insert the demo link ..."
msgstr "Demo bağlantısını girin ..."

#: classes/class-strings.php:194
msgid "Please enter a valid URL"
msgstr "Lütfen geçerli bir URL girin"

#: classes/class-strings.php:195
msgid "Enable allow_url_fopen on your server then you can import page."
msgstr ""
"Sunucunuzda allow_url_fopen özelliğini etkinleştirin, ardından sayfayı içe "
"aktarabilirsiniz."

#: classes/class-strings.php:196
msgid "Page imported successfully."
msgstr "Sayfa başarıyla içe aktarıldı."

#: classes/class-strings.php:197
msgid "Error, Please try again ..."
msgstr "Hata, lütfen tekrar deneyin ..."

#: classes/class-strings.php:198
msgid "The server isn't responding. Please ensure your link is valid"
msgstr ""
"Sunucu yanıt vermiyor. Lütfen bağlantınızın geçerli olduğundan emin olun"

#: classes/class-strings.php:199
msgid "Something went wrong, Please try again ..."
msgstr "Bir şeyler ters gitti, lütfen tekrar deneyin ..."

#: classes/class-strings.php:201
msgid "Good"
msgstr "İyi"

#: classes/class-strings.php:202
msgid "Theme is not activated"
msgstr "Tema etkinleştirilmedi"

#: classes/class-strings.php:203
msgid "Server PHP Version"
msgstr "Sunucu PHP Sürümü"

#: classes/class-strings.php:204
msgid "PHP 7.4 or greater recommended"
msgstr ""

#: classes/class-strings.php:205
msgid "Server PHP Memory Limit"
msgstr "Sunucu PHP Bellek Limiti"

#: classes/class-strings.php:206
#, php-format
msgid "%s recommended"
msgstr "%s tavsiye edilir"

#: classes/class-strings.php:207
msgid "Server PHP Post Max Size"
msgstr "Sunucu PHP Maksimum Posta Boyutu"

#: classes/class-strings.php:208
msgid "Server PHP Max Execution Time"
msgstr "Sunucu PHP Maksimum Çalışma Süresi"

#: classes/class-strings.php:209
msgid "Server PHP Max Input Vars"
msgstr "Sunucu PHP Maksimum Girdi Varsayılanları"

#: classes/class-strings.php:210
msgid "Server PHP"
msgstr "Sunucu PHP"

#: classes/class-strings.php:211
msgid "PHP cURL is required"
msgstr "PHP cURL gereklidir"

#: classes/class-strings.php:212
msgid "PHP allow_url_fopen is required"
msgstr "PHP allow_url_fopen gereklidir"

#: classes/class-strings.php:213
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: classes/class-strings.php:214
msgid "Contact with your server support."
msgstr "Sunucu desteğinizle iletişime geçin."

#: classes/class-strings.php:215
#, php-format
msgid ""
"Please help us improve the \"%s\" theme, we have added a feedback form, you "
"can send us your comments and criticisms."
msgstr ""
"\"%s\" temasını geliştirmemize yardımcı olun, bir geri bildirim formu "
"ekledik, yorumlarınızı ve eleştirilerinizi bize iletebilirsiniz."

#: classes/class-strings.php:216
#, php-format
msgid ""
"Thanks for purchasing the \"%s\" theme; to improve the theme, through the "
"following form, you can send your feedback such as report a bug, request a "
"feature, request a demo, ask non-support questions, etc."
msgstr ""
"\"%s\" temasını satın aldığınız için teşekkür ederiz; temayı geliştirmek "
"için aşağıdaki form aracılığıyla hata raporu, özellik isteği, demo isteği "
"gibi geri bildirimlerinizi, destek dışı sorularınızı iletebilirsiniz."

#: classes/class-strings.php:217
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"

#: classes/class-strings.php:218
msgid "Your message has been sent successfully."
msgstr "Mesajınız başarıyla gönderildi."

#: classes/class-strings.php:219
msgid "Could not send your message, Please try again."
msgstr "Mesajınız gönderilemedi, lütfen tekrar deneyin."

#: classes/class-strings.php:220
msgid "There is no message to send, Please try again."
msgstr "Gönderilecek bir mesaj yok, lütfen tekrar deneyin."

#: classes/class-strings.php:221
msgid "Uninstall Demo(s)"
msgstr "Demo(ları) Kaldır"

#: classes/class-strings.php:222
msgid ""
"In this list you can see imported demos on your site previously, You can "
"uninstall any demo data."
msgstr ""
"Bu listede daha önce sitenize içe aktarılan demoları görebilirsiniz. "
"Herhangi bir demo verisini kaldırabilirsiniz."

#: classes/class-strings.php:223
msgid "There is no demo to uninstall"
msgstr "Kaldırılacak demo yok"

#: classes/class-strings.php:224
msgid "Are you sure for this?"
msgstr "Bundan emin misiniz?"

#: classes/class-strings.php:225
msgid ""
"This will be deleted all your website data such as posts, pages, "
"attachments, theme options, sliders, etc. and there is no undo button for "
"this action."
msgstr ""
"Bu işlem, sitenizdeki tüm verileri, yazılar, sayfalar, ekler, tema "
"seçenekleri, kaydırıcılar vb. dahil olmak üzere silecektir ve bu işlem için "
"geri alma düğmesi bulunmamaktadır."

#: classes/class-strings.php:226
msgid "No, never mind"
msgstr "Hayır, önemli değil"

#: classes/class-strings.php:227
msgid "Uninstalling, Please wait"
msgstr "Kaldırılıyor, lütfen bekleyin"

#: classes/class-strings.php:228
msgid "Yes please"
msgstr "Evet, lütfen"

#: classes/class-strings.php:229
msgid "Reload page"
msgstr "Sayfayı yenile"

#: classes/class-strings.php:230
msgid "The requested AJAX name is empty. Please try again."
msgstr "İstenen AJAX adı boş. Lütfen tekrar deneyin."

#: classes/class-strings.php:231
#, php-format
msgid "Could not find plugin \"%s\" API, Please refresh page and try again."
msgstr ""
"Plugin \"%s\" API'si bulunamadı. Lütfen sayfayı yenileyin ve tekrar deneyin."

#: classes/class-strings.php:232
msgid "Codevz plus plugin is not installed or activated."
msgstr "Codevz plus eklentisi yüklü değil veya etkinleştirilmemiş."

#: classes/class-strings.php:233
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" is no listed as a valid plugin."
msgstr "Eklenti \"%s\" geçerli bir eklenti olarak listelenmiyor."

#: classes/class-strings.php:234
#, php-format
msgid ""
"Could not download \"%s\" plugin ZIP file, Please go to Appearance > Install "
"Plugins and install it manually, and try again demo importer."
msgstr ""
"\"%s\" eklentisinin ZIP dosyası indirilemedi, lütfen Görünüm > Eklentileri "
"Yükle'ye gidin ve manuel olarak yükleyin, ardından demo içe aktarıcıyı "
"tekrar deneyin‫."

#: classes/class-strings.php:235
#, php-format
msgid ""
"Error, Through FTP delete plugins > \"%s\" folder & increase PHP "
"max_execution_time to 300 then try again."
msgstr ""
"Hata, FTP üzerinden eklentiler > \"%s\" klasörünü silin ve PHP "
"max_execution_time değerini 300 olarak artırın, ardından tekrar deneyin."

#: classes/class-strings.php:236
msgid "Plugin activation error, "
msgstr "Eklenti etkinleştirme hatası, "

#: classes/class-strings.php:237
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" installed and activated successfully."
msgstr "Eklenti \"%s\" başarıyla yüklendi ve etkinleştirildi."

#: classes/class-strings.php:238
#, php-format
msgid "Demo \"%s\" uninstalled successfully."
msgstr "Demo \"%s\" başarıyla kaldırıldı."

#: classes/class-strings.php:239
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Üzgünüz, ancak arama terimlerinizle eşleşen hiçbir şey bulunamadı. Lütfen "
"farklı anahtar kelimelerle tekrar deneyin."

#: classes/class-strings.php:240
#, php-format
msgid ""
"Please install and activate Slider Revolution Plugin from Dashboard > %s > "
"Install Plugins"
msgstr ""
"Lütfen Slider Revolution Eklentisini Gösterge Paneli > %s > Eklentileri "
"Yükle'den yükleyin ve etkinleştirin"

#: classes/class-strings.php:241
msgid ""
"Please edit your page in the backend and from Page settings > Header "
"settings, Select slider name"
msgstr ""
"Lütfen sayfanızı yönetici panelinde düzenleyin ve Sayfa ayarları > Başlık "
"ayarları'ndan kaydırıcı adını seçin"

#: classes/class-strings.php:242
msgid "Click here to edit Revolution Slider"
msgstr "Revolution Slider'ı düzenlemek için buraya tıklayın"

#: classes/class-strings.php:243
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"

#: classes/class-strings.php:244
msgid "Posted by"
msgstr "Gönderen"

#: classes/class-strings.php:245
msgid "Published on"
msgstr "Yayınlanma tarihi"

#: classes/class-strings.php:246
msgid "Category(s)"
msgstr "Kategori(ler)"

#: classes/class-strings.php:247
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"

#: classes/class-strings.php:248
msgid "Views"
msgstr "Görünümler"

#: classes/class-strings.php:249
msgid "Back to shop"
msgstr "Alışverişe geri dön"

#: classes/class-strings.php:250
msgid "Add to wishlist"
msgstr "İstek listesine ekle"

#: classes/class-strings.php:251
msgid "Add to compare"
msgstr "Karşılaştırmaya ekle"

#: classes/class-strings.php:252
msgid "Browse wishlist"
msgstr "İstek listesine göz at"

#: classes/class-strings.php:253
msgid "Compare products"
msgstr "Ürünleri karşılaştır"

#: classes/class-strings.php:254
msgid "View wishlist page"
msgstr "İstek listesi sayfasını görüntüle"

#: classes/class-strings.php:255
msgid "View compare page"
msgstr "Karşılaştırma sayfasını görüntüle"

#: classes/class-strings.php:256
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Resmi büyüt"

#: classes/class-strings.php:257
msgid "Select options"
msgstr "Seçenekleri seç"

#: classes/class-strings.php:258
msgid "Sevices"
msgstr "Hizmetler"

#: classes/class-strings.php:259
msgid "Shop"
msgstr "Alışveriş"

#: classes/class-strings.php:262
msgid "Select category"
msgstr "Kategori seç"

#: classes/class-strings.php:263
msgid "All categories"
msgstr "Tüm kategoriler"

#: classes/class-strings.php:264
msgid "Back to archive"
msgstr "Arşive geri dön"

#: classes/class-strings.php:265
msgid "Please update the theme to new version for full compatibility"
msgstr "Tam uyumluluk için lütfen temayı yeni sürüme güncelleyin"

#: classes/class-strings.php:266
msgid "Please update the Codevz Plus plugin for full compatibility"
msgstr "Tam uyumluluk için lütfen Codevz Plus eklentisini güncelleyin"

#~ msgid "PHP 8.0 or above recommended"
#~ msgstr "PHP 8.0 veya üstü önerilir"

#~ msgid "256M recommended"
#~ msgstr "256M önerilir"

#~ msgid "30 recommended"
#~ msgstr "30 önerilir"

#~ msgid "Your server has less than 1GB of disk free space"
#~ msgstr "Sunucunuzda 1GB'den az boş disk alanı var"

#~ msgid "16M recommended"
#~ msgstr "16M önerilir"

#~ msgid "3000-5000 recommended"
#~ msgstr "3000-5000 tavsiye edilir"

#~ msgid "128M recommended"
#~ msgstr "128M önerilir"

#~ msgid "8 recommended"
#~ msgstr "8 önerilir"

#~ msgid ""
#~ "This area is placeholder for Slider, you can customize the slider on "
#~ "Dashboard > Slider Revolution"
#~ msgstr ""
#~ "Bu alan kaydırıcı için bir yer tutucudur, kaydırıcıyı Gösterge Paneli > "
#~ "Slider Revolution'dan özelleştirebilirsiniz"

#~ msgid "Customize website"
#~ msgstr "Web sitesini özelleştir"

#~ msgid "An error has occurred, Please try again."
#~ msgstr "Bir hata oluştu, lütfen tekrar deneyin."

#~ msgid "Server Disk Free Space"
#~ msgstr "Sunucu Disk Boş Alanı"
